代赠李商隐,代赠其二李商隐原文及翻译

楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。

芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

东南日出照高楼,楼上离人唱石州。

总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?

——唐代:李商隐《代赠二首》

代赠李商隐,代赠其二李商隐原文及翻译

此两首诗,名为《代赠》,是代笔替人作相思之诗,寄于其所思念之人。对于相思之情,不须所代之人描述,诗人自身的情感,已经足够用了。相思之情,不同的人,程度或不同,但是却有许多相通之处。爱情亘古如斯,感情人人相通。一首情诗,万人通用。历经千年,天翻地覆,也毫无障碍。

代赠李商隐,代赠其二李商隐原文及翻译

李商隐自感于心,写出来得心应手。所代之人,看后也如出肺腑,情动落泪。收到诗的人,所感受的也是寄诗者的深情。其实他们在这两首诗中,所得的,都是自己内心的情感。情感是每个人都具备着的,而不是因为某些原因所生出。李商隐将自己内心关于相思的情感,用文字表达出来。后面两位读诗的人,则是因为读到文字,而使相思的情感得以激发。他们都是这两首诗的参与者,感受也最深。而对于不相关的普通读者,感受的情感就隔了一层,也就没有他们浓烈。

代赠李商隐,代赠其二李商隐原文及翻译

相思之情,比天高,比海深,只有自己,以及那个对的人,才能感受到。用语言表达出来,不相干的人看了,则只会觉得非常平淡无味。因为相思就是那样,无非是想念、忧愁,就算是相思而死,也已不是什么新意。爱情也是那样,千百年来,同一调子。无论是悲,还是喜,说出来都是陈词滥调,而当事者则可以为之狂,可以为之死。

相思和爱情,就是那样的情感。说出来一致,却是人们生活的一大主体,产生了无数篇诗、词、曲、文章、小说。不知几千年了,人们仍然没有丝毫厌倦。

代赠李商隐,代赠其二李商隐原文及翻译

李商隐的《代赠二首》,所表达的感情极易理解。只做理解,则会非常无味。需要激发出自己的感情去体会。而所可欣赏的则是,诗歌之美与诗歌的灵魂。从诗歌的意象中,逐枝寻叶,通过想象,一层层剥出其中蕴含的感情,用心去体会。“呵,就是如此。”

(0)
上一篇 2022年3月17日 下午9:34
下一篇 2022年3月17日 下午9:34

相关推荐

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信